Перевод "garbage man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение garbage man (габидж ман) :
ɡˈɑːbɪdʒ mˈan

габидж ман транскрипция – 30 результатов перевода

The Comet belongs to his brother- - Lou.
He's a trainee at the garbage man school on Ward's Island.
He did time a couple of years ago.
"Комета" принадлежит его брату, Луи.
Он преподает на курсах для мусорщиков на Уорд Айленде.
Пару лет назад он проходил по одному делу.
Скопировать
PROCLO: Perfectly all right.
A gay garbage man?
You never can tell.
Ладно, всё нормально!
Разве геи бывают мусорщиками?
По виду не скажешь.
Скопировать
- No, he's in garbage.
A gay garbage man?
I'm a detective.
- Нет, он - из мусорщиков.
Разве геи бывают мусорщиками?
А я - сыщик.
Скопировать
Anthony?
He would take it out the back door and give it to this guy Anthony he called the garbage man
Hey pisanno!
- Энтони!
Он выносил мешки с черного входа и передавал их Энтони, мусорщику.
Эй, пизанно!
Скопировать
What are you talking about?
To a woman, sex is like the garbage man.
You take for granted that when you put some trash on the street a guy in a jumpsuit's gonna come along and pick it up.
О чем это ты?
Для женщин секс - как мусорщик.
Для тебя в порядке вещей, что ты выносишь мусор на улицу а парень в комбинизоне приходит и забирает его.
Скопировать
You can throw the rest away.
I'm not your garbage man.
I'm your mailman.
Остальное можешь выбросить.
Я не твой уборщик.
Я твой почтальон.
Скопировать
I don't meet people like you.
I'm a garbage man of the human condition.
I deal with trash.
Я не встречал таких, как ты.
Я мусорщик человечества.
Я имею дело с отбросами.
Скопировать
I've followed you all the way across the country y'know, and I've come to feel that we are a lot more alike than you think.
But I thought you said that you were the garbage man of humanity.
I just hoped I could leave that behind me.
Я ехал за тобой через всю страну и, знаешь, начал чувствовать, что мы похожи гораздо больше, чем можно подумать.
Вы же сказали,.. ...что вы мусорщик человечества.
Я надеюсь,.. ...что смогу оставить это в прошлом.
Скопировать
One day, you'll have your qualification.
And you'll get a permanent position and the salary of a garbage man.
- What you're saying sucks!
Однажды этот конкурс будет у тебя за спиной.
И ты навечно получишь это звание с нищенской зарплатой.
- Так нельзя говорить, Серж! - Почему?
Скопировать
I keep starting but you never let me finish.
Okay, now let's see who needs a galaxy-hopping garbage man today.
Right.
Я пыталась сделать ЭТО, но ты никогда не даешь мне кончить:)
Ладно, давай посмотрим, что можно сделать с этой кучей космического хлама.
Ты права.
Скопировать
Stop it Eddie!
Leave something for the garbage man.
I hate that cheap punk.
Остановись, Денни.
Пусть идет на помойку.
Ненавижу дешевку.
Скопировать
I know. I've been there.
Once a garbage man saved me. I really wanted to die.
I had to talk to someone.
Однажды жизнь мне спас мусорщик.
Я тогда действительно хотел застрелиться, и мне надо было кому-то излить душу.
А он тогда пришел за своим новогодним подарком.
Скопировать
Shut up. Don't bother me now.
You a garbage man?
The little jerk's getting on my nerves.
-А тебе лучше помолчать.
- Ваша профессия рыться в помойках?
- Этот цыпленок меня уже достал. - Тристан!
Скопировать
Let's read that. "Lux lost it over Kevin..."
- "Heines, the garbage man."
Lux lost it over Kevin Haines, the garbage man.
Вы только посмотрите.
Люкс очень нравится Кевин Хейнс - мусорщик.
Люкс без ума от Кевина Хейнса.
Скопировать
- Is it Heines? - "Heines, the garbage man."
Lux lost it over Kevin Haines, the garbage man.
She'd wake up at five in the morning and hang out on the front steps - ...like it wasn't completely obvious.
Люкс очень нравится Кевин Хейнс - мусорщик.
Люкс без ума от Кевина Хейнса.
Она каждый день просыпается в пять утра и ждет своего мусорщика. Просто безумие.
Скопировать
No, I'm saying don't give up.
TERRANCE: But you said you met this garbage man after you gave up.
Terrance, I think what Roz is trying to say is that whether we seek love or not, we are always at the mercy of its mysterious rhythm.
Нет, я как раз призываю не отчаиваться.
Но вы сказали, что встретили мусорщика после того, как отчаялись.
Терренс, по-моему, Роз пыталась сказать что неважно, ищем мы любовь или нет но всегда находимся во власти её таинственного ритма.
Скопировать
- All right, tell us about him.
- He's very sweet, and he's a garbage man.
So go ahead, make your jokes. What jokes?
- Расскажи о нём.
- Он очень милый и ещё мусорщик.
Так что давайте, искрите шуточками.
Скопировать
[SOBBING] I can't be.
I know that this is shallow, and I hate myself for it, but I can't be in love with a garbage man.
Well, then you need to move on and realise that you've learned something about yourself.
Не может такого быть.
Я понимаю, что это гадко, и ненавижу себя за такую мысль но я не могу влюбиться в мусорщика.
Тогда тебе надо признать тот факт что ты узнала о себе кое-что новое.
Скопировать
Who...
Garbage man.
Garbage men don't come at night.
С кем ты говорил?
С мусорщиком.
Мусорщики не работают по ночам.
Скопировать
Your 'brotherhood'?
On gas station or garbage man?
I know only 'Grand Mercie' in French.
А там я что буду делать?
Машины мыть или дворником работать?
Я по французки только гран-мерси знаю
Скопировать
- David Gershenson,
Behrke, who had only conducted the high school band, and my brother-in-law Charlie, a garbage man, as
Not in the school band now, huh, Bobby?
Дик Берк - дирижировавший когда-то школьным оркестром.
И мой зять Чарли - мусорщик, мой камердинер.
Это уже не школьный оркестр, да, Бобби?
Скопировать
Nice name tag.
Are you a garbage man?
It's a badge!
Милая бирка с именем.
Ты мусорщик?
Это значок!
Скопировать
Can you go and get the shopping done? Oh, the bin man, I think he's one of them.
The garbage man?
Negative.
А чёрт, вон тот здоровяк - кажется, один из них.
Уборщик?
Нет.
Скопировать
Why?
see someone throwing out their underwear, it's either a cry for help or a desperate Valentine for the garbage
Is anyone going to want to go out with me?
- А что?
Когда я вижу, что кто-то выбрасывает своё нижнее бельё это либо крик о помощи, либо ужасная валентинка мусорщику.
Кто-нибудь захочет пойти со мной на свидание?
Скопировать
He must've had on some really nice pants.
Chris, I don't know how you did it dressed as a garbage man...
-Thank you, Mr. Twistle.
- Что на нём, наверное, были шикарные брюки.
- Крис. Не знаю, как Вам это удалось в костюме маляра - но Вас приняли.
- Спасибо Вам, мистер Твисл.
Скопировать
Oh, my God!
You're a fucking garbage man!
Damn it.
О, господи!
Да ты просто чудо-мусорщик!
Черт!
Скопировать
- You're insane.
- She's garbage. Man, they all are.
We can push them.
Ты псих. -Она дрянь!
Парень, они все одинаковые!
Мы можем управлять ими.
Скопировать
So what luck does the trashman bring?
I am a sanitation engineer who one day will be the first garbage man to go out into space.
We got to get rid of some of this trash that's around here.
Ну, а какую удачу приносят мусорщики?
Я - инженер по очистке, который в один прекрасный день станет первым мусорщиком, полетевшим в космос.
Нужно будет избавиться от того хлама, который накопился вокруг нас.
Скопировать
It's ghetto, dude.
I'm not a garbage man.
You know how humiliating that is?
Это для отбросов общества, друг.
Я не мусорщик.
Ты знаешь, как это унизительно?
Скопировать
You made a New Year's resolution.
Okay, I also said I would never make out with a garbage man.
Life is what happens when you're busy making other plans.
Ты приняла новогоднее решение
Ок, я также решила что не смогу наряжаться бомжом
Жизнь - это то, что происходит, когда ты строишь планы
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов garbage man (габидж ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы garbage man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить габидж ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение